"kababata" meaning in All languages combined

See kababata on Wiktionary

Adjective [Tagalog]

IPA: /kabaˈbataʔ/ [Standard-Tagalog], [kɐ.bɐˈbaː.t̪ɐʔ] [Standard-Tagalog] Forms: kababatà [canonical], ᜃᜊᜊᜆ [Baybayin]
Rhymes: -ataʔ Etymology: From ka- + bata, with partial reduplication. Etymology templates: {{pre|tl|ka|bata}} ka- + bata, {{rdp|tl|nocap=1}} reduplication Head templates: {{tl-adj|kababatà|b=+}} kababatà (Baybayin spelling ᜃᜊᜊᜆ)
  1. contemporary Synonyms: kontemporaneo, kapanahon, kasabay
    Sense id: en-kababata-tl-adj-M7XE-lcX
  2. of the same age Synonyms: kaedad, kasinggulang, kabata
    Sense id: en-kababata-tl-adj-euwCecAl Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog reduplications, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumi pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 91 6 Disambiguation of Pages with entries: 2 92 5 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 3 90 7 Disambiguation of Tagalog reduplications: 6 76 18 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 6 78 17 Disambiguation of Tagalog terms with malumi pronunciation: 8 68 24 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 5 81 14

Noun [Tagalog]

IPA: /kabaˈbataʔ/ [Standard-Tagalog], [kɐ.bɐˈbaː.t̪ɐʔ] [Standard-Tagalog] Forms: kababatà [canonical], ᜃᜊᜊᜆ [Baybayin]
Rhymes: -ataʔ Etymology: From ka- + bata, with partial reduplication. Etymology templates: {{pre|tl|ka|bata}} ka- + bata, {{rdp|tl|nocap=1}} reduplication Head templates: {{tl-noun|kababatà|b=+}} kababatà (Baybayin spelling ᜃᜊᜊᜆ)
  1. childhood friend Categories (topical): People Synonyms: kabata Related terms: kabata, kabataan, pagkabata
    Sense id: en-kababata-tl-noun-g7oyYxIf Disambiguation of People: 0 2 98 Categories (other): Tagalog terms prefixed with ka- Disambiguation of Tagalog terms prefixed with ka-: 20 22 57
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ka",
        "3": "bata"
      },
      "expansion": "ka- + bata",
      "name": "pre"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "reduplication",
      "name": "rdp"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ka- + bata, with partial reduplication.",
  "forms": [
    {
      "form": "kababatà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜃᜊᜊᜆ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kababatà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kababatà (Baybayin spelling ᜃᜊᜊᜆ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ka‧ba‧ba‧ta"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 22 57",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with ka-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 2 98",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "People",
          "orig": "tl:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1982, Crisanto C. Rivera, Panitikang pambata: (kasaysayan at halimbawa), Rex Bookstore, Inc., →ISBN, page 7:",
          "text": "Si Dr. Jose Rizal ay nakapagbigay rin ng ambag sa panitikang pambata nang sulatin niya noong siya'y 8 taon gulang, ang tulang Sa Aking Mga Kababata. Isinalin din niya ang dulang Aleman na Guillermo Tell ni Schiller sa Pilipino.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 August 1, Vanessa Cruz-Zapanta, MGA SULAT NA PARA SANA SA 'YO, HS Grafik Print, →ISBN, page 51:",
          "text": "Natapakan nga ng mga kababata ko sa probinsiya kasi umabot doon. May nag-text pa nga, “Kulot na ba ang hair mo, gurl?” Pero may ibang hindi rin masaya para sa akin. Sabi sa akin, “Mabungi sana ang nagpapangiti sa iyo!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "childhood friend"
      ],
      "id": "en-kababata-tl-noun-g7oyYxIf",
      "links": [
        [
          "childhood friend",
          "childhood friend"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "kabata"
        },
        {
          "word": "kabataan"
        },
        {
          "word": "pagkabata"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kabata"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kabaˈbataʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɐ.bɐˈbaː.t̪ɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ataʔ"
    }
  ],
  "word": "kababata"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ka",
        "3": "bata"
      },
      "expansion": "ka- + bata",
      "name": "pre"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "reduplication",
      "name": "rdp"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ka- + bata, with partial reduplication.",
  "forms": [
    {
      "form": "kababatà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜃᜊᜊᜆ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kababatà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kababatà (Baybayin spelling ᜃᜊᜊᜆ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ka‧ba‧ba‧ta"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "contemporary"
      ],
      "id": "en-kababata-tl-adj-M7XE-lcX",
      "links": [
        [
          "contemporary",
          "contemporary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kontemporaneo"
        },
        {
          "word": "kapanahon"
        },
        {
          "word": "kasabay"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 91 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 92 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 90 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 76 18",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 78 17",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 68 24",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 81 14",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of the same age"
      ],
      "id": "en-kababata-tl-adj-euwCecAl",
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "age",
          "age"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kaedad"
        },
        {
          "word": "kasinggulang"
        },
        {
          "word": "kabata"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kabaˈbataʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɐ.bɐˈbaː.t̪ɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ataʔ"
    }
  ],
  "word": "kababata"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ataʔ",
    "Rhymes:Tagalog/ataʔ/4 syllables",
    "Tagalog 4-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog reduplications",
    "Tagalog terms prefixed with ka-",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumi pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ka",
        "3": "bata"
      },
      "expansion": "ka- + bata",
      "name": "pre"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "reduplication",
      "name": "rdp"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ka- + bata, with partial reduplication.",
  "forms": [
    {
      "form": "kababatà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜃᜊᜊᜆ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kababatà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kababatà (Baybayin spelling ᜃᜊᜊᜆ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ka‧ba‧ba‧ta"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "kabata"
    },
    {
      "word": "kabataan"
    },
    {
      "word": "pagkabata"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1982, Crisanto C. Rivera, Panitikang pambata: (kasaysayan at halimbawa), Rex Bookstore, Inc., →ISBN, page 7:",
          "text": "Si Dr. Jose Rizal ay nakapagbigay rin ng ambag sa panitikang pambata nang sulatin niya noong siya'y 8 taon gulang, ang tulang Sa Aking Mga Kababata. Isinalin din niya ang dulang Aleman na Guillermo Tell ni Schiller sa Pilipino.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 August 1, Vanessa Cruz-Zapanta, MGA SULAT NA PARA SANA SA 'YO, HS Grafik Print, →ISBN, page 51:",
          "text": "Natapakan nga ng mga kababata ko sa probinsiya kasi umabot doon. May nag-text pa nga, “Kulot na ba ang hair mo, gurl?” Pero may ibang hindi rin masaya para sa akin. Sabi sa akin, “Mabungi sana ang nagpapangiti sa iyo!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "childhood friend"
      ],
      "links": [
        [
          "childhood friend",
          "childhood friend"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kabata"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kabaˈbataʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɐ.bɐˈbaː.t̪ɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ataʔ"
    }
  ],
  "word": "kababata"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ataʔ",
    "Rhymes:Tagalog/ataʔ/4 syllables",
    "Tagalog 4-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog reduplications",
    "Tagalog terms prefixed with ka-",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumi pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ka",
        "3": "bata"
      },
      "expansion": "ka- + bata",
      "name": "pre"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "reduplication",
      "name": "rdp"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ka- + bata, with partial reduplication.",
  "forms": [
    {
      "form": "kababatà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜃᜊᜊᜆ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kababatà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kababatà (Baybayin spelling ᜃᜊᜊᜆ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ka‧ba‧ba‧ta"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "contemporary"
      ],
      "links": [
        [
          "contemporary",
          "contemporary"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kontemporaneo"
        },
        {
          "word": "kapanahon"
        },
        {
          "word": "kasabay"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "of the same age"
      ],
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "age",
          "age"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kaedad"
        },
        {
          "word": "kasinggulang"
        },
        {
          "word": "kabata"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kabaˈbataʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɐ.bɐˈbaː.t̪ɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ataʔ"
    }
  ],
  "word": "kababata"
}

Download raw JSONL data for kababata meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.